人気ブログランキング | 話題のタグを見る

せっちゃん

英語でのおしゃべりも増えている娘さん。
おもしろいのが、どうにも「説教風」であること。
保育園で先生方から注意を受けているに違いありません。

「ママ、No more monkey!!!」などと私が英語で叱られます(笑)。
「猿真似はやめなさい=ふざけるのはいい加減にしなさい」だと理解しています。

「ママ、せっちゃん」とも何度も言われまして、首をかしげていたのですが
おそらく「ママ、sit down!!=座りなさい」でしょう。
どうやっても「せっちゃん」に聞こえます、私には。
Commented by naobachan at 2007-10-10 21:29 x
「せっちゃん」、かわいい~♪

私も小さい頃、周りを真似して、誰かがくしゃみをすると「がぶれしゅー」と言ってたことを思い出しました。ずいぶん大きくなってから初めてそれが"God bless you!"のことだと知りました。(笑)単語は知らずとも、耳から聞いたままの発音で、きちんと使う状況は理解しながら使えるところは、子供ってすごいですよね~。

娘さん、少しずつ慣れてきてるようで、よかったですね!!!

"No more monkey!"は、歌とも関係があるかもしれませんよ~。
"Five Little Monkies Jumping On The Bed"という、手遊びの歌があります。とってもリズムのよい楽しい歌で、児童英語の世界でも有名です。おうちでこのようなNursery SongsのCDをかけて、親子で歌うのも楽しいかもしれないですね(^-^)
Commented by carparkee at 2007-10-11 20:51
>naobachanさん
そうなんですか、おもしろいですね。
うちの娘は「鼻水が出たらブレスユーって言うんだよね」と言っています。
鼻水じゃなくて、くしゃみなんですけども・・・。
ことばを耳から学んでいるのがよく分かり、とても興味深いです。
子どもが歌うCDでも買ってみようかしら、知らない歌ばかりで、一緒に歌えないものですから。
by carparkee | 2007-10-10 19:50 | 子育て いろいろ | Comments(2)